Adobiiiiiiiiii. Jetzt wirds langsamm but criminal. The "E" should really be swallowed. 5. English Class ... I must ask an Englishman times. That makes me really mad.
PS: They say yes Juuuuuuuuutubeeeeeeeeeeee not synonymous. But "Jutjuub".
Antwort von Bernd E.:
"CIW" wrote:
The "E" should really be swallowed ...
Adobe is a proper name, and whose pronunciation differs sometimes from the English school of the 5th Class ;-) but we know of Monty Python ...
Gruß Bernd E.
Antwort von Marco:
Is like Nike = Naikii.
Marco
Antwort von darg:
Here in California, it is Adobiiii, but may be that the East Coast again zBsder is pronounced differently. If so how Route 66 can Raut 66 sound, which is rather correct, but can be synonymous to a Ruut 66 are. The Americans are not so because the country is large, when it is not like he can move so :-)
Gruss
Axel, San Jose
Antwort von hannes:
> But rather in the opposite direction.
because they usually do not have much to offer, as I have from "usually well informed source" knows (;-)))
Antwort von issc:
"Nike" was once synonymous but Neikes Today we say NEIKIII
Even in English speaking countries has been changed. Perhaps since Back to the future - who knows.
The same feeling I have at adobe. Adobe Premiere 5.5 came out there were tutorials in the web of adobe itself as the voice said clearly ADOUB not adobii
maybe it's just a whole synonymous Komplott the wii games console
Antwort von issc:
Tick with the pronunciations have only German and it is synonymous typical German. Listen to views of how English and French as the name of German classics pronounce. In particular, Goethe in English sounds so crazy, is there with ou and th and pronounced the last syllable as i stressed.
Antwort von Marco:
In the U.S., said it has more than 20 years Naikii.
Marco
Antwort von Wiro:
To the full extent to make: If "Adobiiii" please synonymous "Adobiii Premieriii"! ;-) Gruss Wiro
Antwort von Marco:
Yes, that would be mal 'ne measure to which übern pond to show what consistency means. : D
Marco
Antwort von Wiro:
One goes: If consistent, then please synonymous ADOBiii ENCORiii. But not one that now comes up with the idea of synonymous nor PHOTOSHOPiii to say ... ;-) Gruss Wiro
Antwort von C.I.W:
But we agree that Adoooobeeeeeeeeee in any case is wrong and sounds synonymous Miess.
PS: If we ever are: Bose ;-))) Speaking the Bouuussssss or Booooooseeeeeeeeeee or even Bousii?
Antwort von Bernd E.:
"CIW" wrote:
But we agree that Adoooobeeeeeeeeee in any case is wrong and sounds synonymous Miess.
Not all are agreed that there ;-) I've honestly never heard otherwise and in the - very good, incidentally - Videos on Adobe www.digitaljuice.com is also pronounced with a long "o" and s.Ende like "bee" (bee). Whether the course officially true, who knows?
Gruß Bernd E.
Antwort von issc:
The word "Miess" sounds so very synonymous not particularly good, properly pronounced it sounds bad.
Antwort von darg:
"CIW" wrote:
But we agree that Adoooobeeeeeeeeee in any case is wrong and sounds synonymous Miess.
PS: If we ever are: Bose ;-))) Speaking the Bouuussssss or Booooooseeeeeeeeeee or even Bousii?
The bad and good speaker Bose Kopfhoerer Bude is with soft Boos S pronounced in TV Ads.
If we are consistent then we make it right. The program is called s.heute Lehmziegelhaus initial idea for the premiere version. The Encore would leave a Lehmziegelhaus.
In terms of pronunciation, the Japanese are still very funny. There's just McDonalds Mac Donaldo. Ask me to today, where the O comes from where.
Antwort von Wiro:
;-) To the thread next to spin: Encore is translated so synonymous "encore". I wonder why the company "adobe" the Encore previously described as an encore - but you had to buy extra. Only s.CS3 is it really an encore. ;-) Gruss Wiro
Antwort von snowy:
Ädubi, very simple.
Antwort von snowy:
After I already knew when Meikrosoft not what it was meant, I would say in Germany, it is called Adobe and has otherwise remains in Premiere, Encore, Acrobat, etc. Unless you want to appear ridiculous. Otherwise just call the hotline, they will already be (ostsdeutsch) reported.
Antwort von Duisburger:
Times I had a call center in Bratislava s.der blower, where you tried with my PC configuration in broken German to carry out, then have a new date agreed upon because I just had no time. Then I called someone from Magdeburg, since there were no difficulties.
Antwort von verflixte:
1) boxes 2) http://www.adobe.com/de/creativelicense/ 3) cu
Antwort von EnglishBoy:
I admit PowerMac absolutely right. Anyone in the English School has had (whether it is now only 5 years at the Hauptschule, or 9 years at the high school), of course, knows that it is "Ädoubi" decides. Quite simple test for the skeptics:
Start -> Control Panel -> Speech -> "Adobe" and listen in. ... ;-)
Mfg EnglishBoy
Antwort von Andreas_Kiel:
Is this shit going again now? It already ran in the last year.
Antwort von C.I.W:
So I'm satisfied. The only thing I wanted to know was whether it is wrong to pronounce Adooobeeeeeeeeeeeeeee Adobe. In the south we all stop talking Adoub from. I will now Adobiiiii habit.
Antwort von Debonnaire:
In English, there is little / no fixed / n, mandatory rules debate. In particular, this statement applies to proper names such as "Adobe" too.
A German, who, on average, except for his own Language, eh has zero knowledge of foreign languages, it can calm ADOBE pronounce. If someone wants to know how the people who heard this name, pronounce, then you have the answer in the link Adobe advertising belongs yes.
School English or not, or similar Woerteraussprachen Hiner herer, "Adobe" speaks in the American, and of the word there comes time now, AD-Ou-B-II.