| Encore DVD 2.0, con subtítulos para la variedad de colores de las personas
Cuestión de Daniel Schmatz:
Hola!
Gracias de antemano por sus respuestas. Dado que mi película no está aún terminado, pero los alemanes y los subtítulos en Inglés para sordos y subtítulos, yo estoy en el siguiente problema:
Los subtítulos fueron creados en Subtitle Workshop. Pero como yo (sobre todo para los problemas de audición de espectadores), como cada actor tiene su propio color y la tengan en hinzukriegen Subtitle Workshop no logró que he hecho para los estilos de Aegisub para los intérpretes y los estilos relacionados con los subtítulos importados.
El conjunto ofrece ahora un guión maravilloso y no me ace el menor atisbo de cómo me pongo en el DVD.
Por favor, por favor, por favor, ayuda!
¿Cómo puedo obtener de diferentes colores subtítulos en Encore DVD.
Gracias por tu ayuda!
MFG daniel
Respuesta de Markus:
Hola Daniel,
Tengo mi programa de autor no está delante de mí, y para la cena (media hora), hubo buen vino tinto ...
¿Puede usted script de importación as como un subtítulo? Quiero decir, en mi programa de autoría (ReelDVD) que va con los archivos de la SSA será similar.
Respuesta de Daniel Schmatz:
Hola!
Gracias por la respuesta. Lamentablemente Encore DVD sólo puede importar archivos de TXT o secuencias de comandos de imagen FAB ...
MFG Daniel
Respuesta de eitlefilme:
Hola!
Con el fin de que mi diálogo interno llega a su fin:
Encore DVD pueden tener un máximo de 3 subtítulos de colores - como esta: para construir los submarinos en el formato de culo y tiene 3 estilos diferentes (estos nombres de estilos debe tener la misma longitud). Entonces este importados culo en Excel con un ancho de columna fija, por lo que son los nombres de estilo en una sóla columna. Ahora que está activado (el curso de Autofiltro, sólo después de que el hombre ha eliminado las líneas de estilo de formato). Un filtro del primer estilo y lo guarda solo en un TXT. Esto se hace con los otros dos también. Ahora tenemos la importación en Encore txts lo mismo en la pista de subtítulos, y cada uno tiene tres diferentes formato TXT uno de los disponibles) a (.
Por el camino, me trae nada, porque necesito 6 colores diferentes.
Declaración de Adobe acerca de esto: ¿Qué no funciona, no vayas - alguien conoce una alternativa más útil?
MFG daniel
Respuesta de Axel:
Declaración de Adobe acerca de esto: ¿Qué no funciona, no vayas - alguien conoce una alternativa más útil?
Los subtítulos importados son usados como un archivo para generar un sub-imágenes. Grabador de DVD puede mostrar sólo tres colores para una subimagen (DVD)-especificación. Para una subimagen. En DSP escribo un subtítulo como Subpicturespur. Cada archivo puede tener una variedad de 16 colores, con uno o dos golpes en cada caso son las de 16 colores, con o sin un fondo sombreado, una vez más 16 colores, todos con cada 15 grados de transparencia. La diferencia es que cada uno tiene su propio subtítulo es subimagen (aunque) en una pista mientras que su archivo TXT producido sólo una subimagen. Probablemente, pidiendo volver a escribirla a mano. Usted puede usar la pista de importados como una plantilla y simplemente darübertippen frase por frase en una nueva pista en el color, quitar el final de la uno-coloreados pista.
| |
| |